in the end与at the end用法辨析
作者:申毅(高考志愿填报专家)
发布时间:2025-02-13 14:44:26
阅读53次
同学们,今天咱们来聊聊英语中“in the end”和“at the end”这两个短语的区别。别小看这两个短语,用错了可是会影响句子意思的哦!
1总述区别
“in the end”意为“最终、最后”,强调的是结果或经过一系列事情后的结论。而“at the end”则意为“在……结束时、在……的尽头”,可以指时间或处所,强调某个特定时间段的结束或某个位置的终点。
2详细对比
用法 | “in the end” | “at the end” |
意义 | 最终、最后 | 在……结束时、在……的尽头 |
强调点 | 结果、结论 | 时间段结束、位置终点 |
例句 | In the end, they caught the thief. | He parted with us at the end of the trip. |
同义词 | finally、lastly | 无直接同义词,需结合上下文 |
使用场景 | 叙述事情发展结果 | 描述特定时间点或位置终点 |
3“in the end”用法详解
“in the end”通常用于叙述一系列事情发展后的最终结果。例如,“In the end, his stomach and lungs packed up.”(他的胃和肺衰竭了。)
4四、“at the end”用法详解
“at the end”则更多用于描述某个特定时间点或位置的终点。例如,“At the end of this street, you’ll find a bookshop.”(在这条街的尽头,你可看见一家书店。)
5五、总结
同学们,通过今天的讲解,相信大家对“in the end”和“at the end”的区别有了更清晰的认识。记住,用对短语,才能准确表达意思哦!下次写作文或做翻译时,可别再混淆啦!
阅读全文